Gamahuche

Gamahuching bedeutet im Englischen, Cunnilingus (meist) oder Fellatio (seltener) auszuführen. Das Wort stammt aus dem Französischen. In dem berühmten erotischen Entwicklungsroman „Walter“(1888) kommt das Wort (in Variationen) 660 Mal vor, was dafür spricht, dass sowohl diese Handlung wie auch die „vornehme“ französische Ausdrucksweise zu viktorianischen Zeiten sehr populär war. In dem wesentlich kürzeren Roman „The Romance of Lust“ auf nur 481 Seiten immerhin noch 116 Mal.

In den Trotz zahlloser Bemühungen, die Wortherkunft zu entschlüsseln, ist es niemals wirklich gelungen. In England soll es erstmals in dem Buch „The New Epicurean“ verwendet worden sein, das angeblich „aus dem Französischen übersetzt“ wurde, und zwar so:

‘Quick, quick, Blanche!’ cried Cerise, ‘come and gamahuche the gentleman.’.

Später verschwand das Wort so gut wie ganz. Im Deutschen blieb es so gut wie unbekannt.

Pons zeigt die Konjugation im Englischen.

Ans Herz gelegt:


Alle Beiträge © 2007 - 2022 by liebesverlag.de
Kontaktseite, Impressum und Telefon-Nummer
Datenschutzerklärung