Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
englisch [2014/12/28 16:14] sehpferd [Ausführlich - die Verwendung] |
englisch [2019/04/05 10:13] (aktuell) |
||
---|---|---|---|
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
"Englisch" ist das traditionelle Codewort für Strafe und Bestrafungen, die in den meisten Fällen von einer Dame in strenger und "gepflegter" Weise an einem Herrn vollzogen werden. Typisch dafür ist das Wort "englische Erziehung", das aber auch abgewandelt auftritt, zum Beispiel als "Erziehung im britischen Stil". | "Englisch" ist das traditionelle Codewort für Strafe und Bestrafungen, die in den meisten Fällen von einer Dame in strenger und "gepflegter" Weise an einem Herrn vollzogen werden. Typisch dafür ist das Wort "englische Erziehung", das aber auch abgewandelt auftritt, zum Beispiel als "Erziehung im britischen Stil". | ||
- | Traditionell wurden die "englische Erziehung" durch Ruten verabreicht, später erst setze sich der Rohstock durch. In Schottland verwendete man die "Tawse". | + | Traditionell wurden die "englische Erziehung" durch Ruten verabreicht, später erst setze sich der [[Rohrstock]] durch. In Schottland verwendete man die "Tawse". |
Oftmals wird die "[[englische Erziehung]]" mit homoerotischen Elementen angereichert, beispielsweise dadurch, die Bestrafung in Damenkleidung zu empfangen. | Oftmals wird die "[[englische Erziehung]]" mit homoerotischen Elementen angereichert, beispielsweise dadurch, die Bestrafung in Damenkleidung zu empfangen. |